Oralidad Cantada, Declamada y Hablada en el Anzoátegui del siglo pasado.

Share Button

018-RFCD-2011-Junio-Oralidad-Cantada-Anzoátegui-Venezuela

Enrique Alí González Ordosgoitti.

(Sociólogo, Doctor en Ciencias Sociales, Profesor Titular de la UCV, de la Facultad de Teología de la UCAB, del Instituto de Teología para Religiosos-ITER, del CEJ y de la SVAJ, Coordinador del Sistema de Líneas de Investigación (SiLI) sobre Sociología, Cultura, Historia, Etnia, Religión y Territorio en América Latina La Grande y Coordinador General desde 1991 de la ONG Centro de Investigaciones Socioculturales de Venezuela-CISCUVE, ciscuve.org/web; ciscuve@gmail.com; @ciscuve, ciscuve-Facebook)

(Publicado en Revista Familia Cristiana Digital, Año 29, Nro. 27, Junio 2011. www.familiacristiana.org.ve)

 

Esta es nuestra sexta[ii] y última entrega acerca de la historia y cultura residencial popular tradicional del Estado Anzoátegui de Venezuela. Creemos haber demostrado la riqueza de saberes que están presentes en cualquier comunidad regional y que basta pensar sobre cualquier aspecto de su realidad, para encontrar magníficos productos materiales y simbólicos que demuestran la creatividad humana. Al igual que en los anteriores, privilegiaremos la fuente etnográfica que constituyen los
Informes de Viaje del Instituto Nacional de Folklore (INAF), contentivos de
información recogida –en este caso- entre los años 1954-1957, a través de la
observación pasiva y participante de los investigadores y sobretodo, con las
entrevistas realizadas a Informantes Claves nacidos en el siglo XIX, como el
cantor Leonardo Juárez (1882) y la Señora declamadora, Abuela de Josefa Silva
(1876). Lo que hace que esos saberes transmitidos en el siglo XX, por
venezolanos nacidos en el siglo XIX, podamos disfrutarlos en este siglo XXI:
tres siglos de tradición venezolana.

 

Por
la calidad testimonial de esa información, transcribiremos textualmente lo
declarado por los Informantes Claves, sin otros comentarios.

.-Literatura Oral.

          Uno de los espacios socioculturales en
donde se despliega más claramente la creatividad popular tradicional, lo
constituye la literatura oral. Incluso el hecho de que hoy en día sea
ampliamente aceptada la idea de que es posible la existencia de una literatura
oral y no sólo una literatura escrita, tal como era costumbre en el campo
académico hasta mediados de la década de los 60’ del siglo pasado, revela el
avance que ha venido teniendo la idea de ampliar el concepto cultura,
creatividad y arte a todo el género humano, superando el restringido y clasista
concepto de la cultura como bellas artes, propio del siglo XV renacentista.

 

En la actualidad se acepta la
existencia de dos tipos de tecnología de la palabra: la palabra oral y la
palabra escrita, las cuales están en relación dialéctica y no lineal
evolucionista, negando el sentido de que una es inferior y la otra es superior,
o que la primera (oral) siempre tiende a la segunda (escrita). La visión
dialéctica nos dice que ambas se encuentran en permanente intercambio e
influencia mutua, de ahí que la oralidad pueda ser escrita y que lo escrito
pueda devenir en oralidad, generando productos nuevos aunque con orígenes
reconocibles.

 

Por ser la intención de este artículo
destacar lo tradicional residencial popular, traeremos algunos ejemplos de la
literatura oral popular tradicional del Estado Anzoátegui, especialmente aquella
Oralidad Cantada (letras del Zumba que Zumba, Galerones, Aguinaldo y Jota de
Clarines). Igualmente presentaremos ejemplos de Oralidad Declamada (el Romance
de la Muerte y la Glosa) y de la Oralidad Hablada (adivinanzas).

 

1.-Oralidad cantada:
Zumba que Zumba de Clarines
.

          En 1957, Isabel Aretz, investigadora
del INAF, entrevistó en Clarines al Señor Leonardo Juárez de 75 años de edad,
nacido en 1882, quien era músico tradicional:

“Leonardo
Juárez es cantor. “Nací cantador por fantasía”, nos explica. Entona corridos y
canto de “versos de improviso”. Galerón. “La Fulía ya se acabó aquí”, nos dice.
En Velorios de Cruz se cantaba. Nunca se usaron los Tonos de Velorio, sino
Gaita, Galerón y Aguinaldos como los de Navidad. Para el baile de Joropo, se
tocaba guitarra, bandola y bandolín. El repertorio comprendía Manzanares, Zumba
que zumba, El Turpial. La pareja bailaba tomada, “valsia’o, escobillao y
zapatiao”. (Aretz, 1957: 248)”

 

De lo aportado por el Señor Leonardo
Juárez, nosotros presentaremos extractos de las letras de Zumba que Zumba, Galerón,
Aguinaldo y de la Jota, tal como se cantaban en Clarines en 1957.

 

Comenzaremos con parte de la letra de
un Zumba que Zumba:

“A mi me
gusta cantal

Con mucha
delicadeza

Porque sabe
Ud. que la culebra

Se mata por
la cabeza.

 

El decirle
una mentira

No tengo
necesidad

Que a mí no
me encuentran punto

Todo me
vuelvo mitad.

 

Decía un
cantador pequeño

Cantando me
desespero

Que viejo no
brinca zanjón

Ni borracho
escupe lejos.

 

Los animales
del monte

Dormían sin
desespero

Mono no tenía
chinchorro

Pero no
dormía en el suelo.

 

Mírale el ojo
a la mona

Cómo los
relampaguea

Si no fuera
por la mona

No hubiera
mujeres feas.” (Aretz, 1957: 249)”

 

2.-Oralidad cantada:
Galerón de Clarines
.

GALERÓN.

 

El trovador
murmuraba

De María su
hermosura

Que es la más
bella pintura

Que en el no
la igualaba

Pero sí
consideraba

Que si pensar
era ajeno

Allí
crecieron sus penas

Del infeliz
trovador

Adiós María,
adiós mi amol

Blanca y
hermosa azucena
.

 

Subió por una
escalera

Hasta el pié
de su ventana

Cuando en
Magdalo lo cantaba

Una mujer
hechicera

Adiós
hermosas praderas

En donde el
ruiseñor trina

No oigas más
sonar la lira

Del
desgraciado Guanerjes

Y volverás
más a verme

En Betania
flor querida
.

 

En el pies de
tu ventana

Canté mi
historia en canción

Rendido por
tu pasión

Hermosa flor
de Betania

Y al
despertarle mañana

Oirás como ni
truena

Y si la lira
no suena

Es que el
cantar no la saca

Mañana la hallarás
rota

En tus
muros Magdalena
.

 

Triste se
ausenta el cantol

En sus
partidas pensando

Diciendo el
qué desgraciado

He sido para
el amor

Por aquella
linda flor

Que en
Betania nos admira

Hasta el
resto de mi vida

Que dejaré de
existir

Y entonces
oirán decir

Hallaron rota
la lira”. (Aretz, 1957: 251)”

 

 

3.-Oralidad cantada:
Aguinaldo de Clarines
.

AGUINALDO.

 

Cantemos
alegres

Un ratico
alegres

Con la
sinfonía

De los Magos
Reyes.

 

Saludo y

Vuelvo a
saludar

Y también
saludo

Al pie del
altar.

 

Cantemos muchachos

Cantemos
adelante

Con pitos y
tambora

Y no hay
quien no cante.

 

Y también
saludo

El pie del
altar

Y también
regale

Flores de
azahar.

 

Cantemos
muchachos

Cantemos
fortuna

Paseemos al
Niño

Flores de
azahar

A una por
una.” (Aretz, 1957: 252)”

 

4.-Oralidad cantada:
Jota de Clarines
.

“Carupanesa
linda y preciosa

Fragante rosa
de la ilusión

Por quién
deliras”

Por quién tú
sufres

Por quién
clamas mi corazón.

 

Pa’l cielo
siempre está oscuro

El pobre ni
plata tiene

Poco a poco y
con cuidado

Atrás pero siempre
alegre.

 

Me fui a la
playa

A firmar tu
nombre

A ver si la
arena

Lo conservaba

Sopló la
brisa

Levantó el
polvo

Y al fin tú
nombre

Se volvió
nada.

 

Adiós le dije
a un amigo

Siendo
enemigos mortal

No hay más
amigo que Dios

Y en tu paltó
queda un real.

 

Ayer me
amabas

Pedazo de mi
vida

Hoy me
abandonas

No sé por qué

Si te han
dado consejos

Que no me
quieras

Carupanesa yo
no lo sé.

 

Una mujer me
dio un beso

Porque yo se
lo pedí

Un beso le di
yo a ella

Y un beso me
dio ella a mí”. (Aretz, 1957: 253-255)”

 

5.-Oralidad declamada:
Romance de la Muerte de San Miguel
.

          Transcribiremos sólo una pequeña parte
del “Romance de la Muerte”, recogido por los investigadores del INAF en 1954, a la Señora Abuela de
Josefa Silva, en San Miguel, quien decía tener aproximadamente 80 (ochenta)
años para el momento de ser entrevistada, lo que nos dice que la querida Abuela
había nacido al menos en el año 1876, lo que le agrega un valor adicional a
esta pieza literaria, pues ella afirmó que lo había aprendido de sus mayores (personas
nacidas al comienzo del siglo XIX). Veamos:

“ROMANCE DE
LA MUERTE

No está
completo debido a la falta de memoria de la anciana informante. Tampoco las
estrofas fueron dictadas en orden, sino a medida que recordaba algunas,
mientras la nieta la ayudaba. La anciana no sabía exactamente su edad, pero
aparentaba más de ochenta años. El Romance se lo había aprendido a su abuela a
quien rodeaban “todos en los velorios de los muertos, para que lo dijera”.

Relación y
curioso romance

Olvidado de
la muerte

Aunque con
propio temor

Quiero contar
desde el principio

Propio amor
de mi aparato

Y de mi
aparencia visión

Una capa
relación

Que tuvo el
príncipe don Juan

De Austria
que ya falleció.

 

Año de
milsetecientos

De agosto a
los veintidós

Con unas
tercianas dobles

Malo el
príncipe cayó

Con accidente
tabardillo

Sin que tenga
apelación (no hallando aplicación)

Galenos a sus
medicinas

Para darle
evacuación.

 

Estando malo
en la cama

Al dar de
ponderación

Hombres sin
letra ni estudio

Y de mediana
razón

Que ya me
podré valer

De la que es
madre de Dios

María Rosa
impecable

De antorcha
el título dio

Llevándola
conmigo

Caminaré sin
temor….” (Ramón y Rivera y Aretz, 1954: 0128)

 

6.-Oralidad declamada:
Glosa de San Miguel
.

“Informante:
Antonio Armas Pulido. San Miguel, Edo. Anzoátegui

GLOSA

ES HUMO QUE
EL AIRE VUELA

EL HONOR DE
LA MUJER

EL AGUA QUE
SE DERRAMA

NO SE VUELVE
A RECOGER

 

Una niña
recatada

Doncella y
virtuosa

Por ser de
lengua ociosa

Hoy se
encuentra deshonrada

Pero ellas
mismas son culpables

Cuando un
hombre las anhela

Y les ofrece
quererlas

Y colocarlas
al trono

Sabiendo que
la honra es como

El humo
que el aire vuela
.

 

Ese humo que
en el aire

Se suele
desvanecer

Así mismo es
la mujer

Cuando pierde
su donaire

No le puede
volver nadie

Su honor si
llega a perder

Así mismo
suele ser

El humo se
desvanece

Y es de la
misma especie

El honor
de la mujer
.

 

Esa agua que
en la tierra

Aparece y
disminuye

Y al mismo
tiempo se huye

Sin dejar
señal de ella

Así mismo es
la doncella

Si es mujer
de grande fama

Si es
recatada dama

Y su honra
llega a perder

No halla como
recoger

El agua
que se derrama
.

 

Despluma un
ave en el viento

Y haga que
vuelen sus plumas

Y sin que
parte ninguna

De ellas me
da cumplimiento

Si Ud. tiene
entendimiento

Así lo debe
entender

Que no se
podrían ver

Estas plumas
recogidas

En fín, que
la honra perdida

No se
vuelve a recoger
.”
(Ramón y Rivera y Aretz, 1954: 0131)

 

7.-Oralidad hablada:
Adivinanzas de San Miguel
.

“Fui a la
calle

A comprar
doncella

Llegué a la
casa

A llorar con
ella.

LA CEBOLLITA

Informante:
Aurelia Rivas.

 

Arón, arón,
arón,

Capuchino
viejo soy

Tengo mi casa
entre el agua

Adivíneme
quién soy.

EL CAMARÓN

Informante:
Eufrasio Rodríguez 85 años.

 

Soy la
redondez del mundo

Sin mí no
puede haber Dios

Papas,
Cardenales sí,

Pero
Pontífices nó.

LA O

Informante:
Esperanza Rojas.

 

Voy a hacer
una pregunta

Es pregunta
de muchacho

Adivinen el
animal

Que tiene
dientes en el cacho.
EL CANGREJO

Informante:
Josefina de Medina.

 

Qué estaría
haciendo mi Dios

Cuando pintó
la belleza

Pintó pies,
pintó ojos

Pero no pintó
cabeza.

EL CANGREJO

Informante:
Carmen de Camacha.

 

No lo quiero
tener

Y sí lo llego
a tener

No lo quiero
perder.

EL PLEITO

Informante:
Ramona Sacarías”. (Ramón y Rivera y Aretz, 1954: 0134)

 

 

Fuentes.

ARETZ Isabel
(1957).-“Informe del Viaje a El Valle y Clarines”. Caracas. Mimeo, inédito,
INAF, Informes de Viaje. Páginas: 244-255 (TdC 35)

 

ARETZ Isabel
(1961).-“Apéndice (Viaje realizado a los Estados Anzoátegui, Sucre y Monagas
con el objeto de adquirir instrumentos musicales)”. Caracas. Mimeo, inédito, INAF,
Informes de Viaje. Páginas: 289-302 (TdC 80)

 

ARMAS ALFONZO
Rafael (1984).-Del Oriente Venezolano.
Contribución para el conocimiento de su historia
. Maracay. Valmore Guevara
Editor. Pp. 247

 

ARMAS CHITTY
J.A. de (1980).-San Miguel del Batey (Poblamiento
del Siglo XVII)
. Universidad Central de Venezuela, FAHE. Pp. 134.

 

CONAHOTU
(1973).-Calendario Turístico de
Venezuela
. Venezuela. CONAHOTU, pp. 84

 

GONZÁLEZ
ORDOSGOITTI Enrique Alí (1992).-Calendario
de Manifestaciones Culturales de Caracas. 2201 Fiestas Caraqueñas
. Caracas.
FUNDARTE, Centro de Investigaciones Socioculturales de Venezuela (CISCUVE),
Colección Rescate, Serie Caracas toma Caracas, Nro. 8, pp.605

 

________________________________
(1998).-“Los Sistemas de Fiestas en Venezuela. Hacia una Sociología del uso del
Tiempo Extraordinario Festivo en las Sociedades Estado-Nación Contemporáneas”.
Mimeo. Universidad Central de Venezuela, FACES, Doctorado en Ciencias Sociales,
Tesis presentada para obtener el Título de Doctor, Tutor: Dr. Víctor Córdoba
Cañas, Aprobada con mención Honorífica, 3 Tomos.

 

INSTITUTO
NACIONAL DE FOLKLORE (s/f).-Calendario
de Fiestas Tradicionales de Venezuela
. Venezuela. Fundación Bigott.

 

M ARADEI
Constantino (1981).-Historia del Estado
Anzoátegui
. Caracas. Ediciones de la Presidencia de la República. Pp. 290

 

OCEI
(1994).-Nomenclador de Centros Poblados.
Total Nacional. Caracas. OCEI. Pp. 540

 

RAMÓN Y
RIVERA Luis Felipe, Isabel ARETZ y Abilio REYES (1954).-“Viaje de Investigación
a los Estados Anzoátegui y Monagas”. Caracas. Mimeo, inédito, INAF, Informes de
Viaje. Páginas: 100-183.

 

RAMÓN Y
RIVERA Luis Felipe, Isabel ARETZ y José Clemente LAYA (1956-57).-“Informe del
Viaje a los Estados Guárico, Anzoátegui, Bolívar y Sucre”. Caracas. Mimeo,
inédito, INAF, Informes de Viaje. Páginas: 102-194.

 

RAMÓN Y
RIVERA Luis Felipe e Isabel ARETZ (1962).-“Viaje realizado a Clarines (Estado
Anzoátegui)”. Caracas. Mimeo, inédito, INAF, Informes de Viaje. Páginas:
229-239.

 

RAMÓN Y
RIVERA Luis Felipe, Fernando MADRID GALINDO e Isabel ARETZ (1963).-“Viaje
realizado a Curiepe (Estado Miranda). (no oficial) (Datos sobre los
descendientes de los indios caribes que viven en Santa Clara. Anzoátegui)”.
Caracas. Mimeo, inédito, INAF, Informes de Viaje. Páginas: 148-156.

 

REYES Abilio,
Gustavo Luis CARRERA, Pilar de CARRERA y Emperatriz de REYES (1959).-“Viaje a
Caigua y Ciudad Bolívar”. Caracas. Mimeo, inédito, INAF, Informes de Viaje.
Páginas: 52-66.

 

REYES Abilio,
Gustavo Luis CARRERA, Miguel CARDONA y Pilar de CARRERA (1961).-“Viaje
realizado al Estado Sucre”. Caracas. Mimeo, inédito, INAF, Informes de Viaje.
Páginas: 74-153.

 

REYES Abilio,
Emperatriz de REYES, Miguel CARDONA, Gustavo Luis CARRERA y Pilar de CARRERA
(1962).-“Viaje realizado al Estado Sucre”. Caracas. Mimeo, inédito, INAF,
Informes de Viaje. Páginas: 172-211.

 

SALAZAR-QUIJADA
Adolfo (1994).-Origen de los Nombres de
los Estados y de los Municipios de Venezuela
. Caracas, Cartografía
Nacional/Universidad Central de Venezuela, Ediciones de la Comisión Nacional de
Nombres Geográficos Nro. 1, pp. 427

 

 


[i] .-Doctor en Ciencias Sociales y Profesor Titular de la UCV y de la UCAB/ITER.

[ii] .-Ya hemos publicado: “Brevísima historia del Estado Anzoátegui”, “Maíz, Algodón y Leche. Cuajos y Quesos en el Anzoátegui del siglo pasado”, “Hallacas, Morrocoy, Atoles y Chicha en San Miguel, Anzoátegui, en el siglo pasado”, “Caramiche, Chinchorros y Losa en La China, Panamayar y Puerto Píritu” y “Ocho Cruces de Mayo de la Barcelona del siglo pasado”.

Descargar Archivo en pdf

Share Button

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

14 − 5 =